Heo-im's Book - ChimGuGyungHumBang
ChimGuGyungHumBang(鍼灸經驗方) is the first book specialized in acupuncture and moxibustion in Korea. It was published in 1644 by the doctor named Heo-im(許任, 1570~1647) . The literal meaning of title ChimGuGyungHumBang is 'experiential prescription of acupuncture and moxibustion', and it is actually based on Heo-im's clinical experience. 'ChimGu' means 'acupuncture and moxibustion', and 'Gyunghum' means 'experience', 'Bang' is 'prescription' or 'plan'. This book distinct itself by its practical value and clinical information.
ChimGuGyungHumBang was also published in Japan by Japanese acupuncturist Yamakawa Junan(山川淳庵) in 1725. He had studied acupuncture in Korea, and wrote about his experience in the introduction of Japanese version of ChimGuGyungHumBang like this; "I have witnessed many patients get dramatic result from acupuncture. Whenever I asked the maneuvers, all replied that they studied with ChimGuGyungHumBang written by Heo-im. I found this book very concise and practical"
It became so popular to be published in 1778 again in Japan and in 1807 most recent copy was published again under name of ChimGuMyungGam(鍼灸明鑑). Acupuncture book from China. ChimGuJibSung(鍼灸集成, 淸末, 1874) had been controversial with the issue of plagiarizing the contents of ChimGuGyungHumBang. It had been a very popular clinical guide for acupuncturists in Korean, Japan and China, and it is even valuable now too.
Especially its acupuncture treatments for musculoskeletal problems are unique and practical, so it is worth to research the original text which have never been translated in English. First, we can see the fundamental theories of Heo-im's acupuncture in his introduction, and second, study about the cases of musculoskeletal problems.
Figure ChimGuGyungHumBang published in Japan by Yamakawa Junan(山川淳庵)